Этель Лилиан Войнич "Овод"

Перевод с английского Н. Волжаниной

[читать] [скачать]

Шарль де Костер "Легенда об Уленшпигеле"

Пер. с фр. - Н.Любимов.
М., "Художественная литература", 1983

[читать] [скачать]

Майн Рид "Всадник без головы"

Перевод А.Ю.Макаровой

[читать] [скачать]

Луи Буссенар "Капитан Сорви-голова"

[читать] [скачать]

Роберт Хайнлайн "Луна жестко стелет"

Перевод А.Щербакова

[читать] [скачать]

Пол Андерсон "Убить марсианина"

Журнал "Вокруг света", 1967, N 3. Пер. - А.Бородаевский.

[читать] [скачать]

Жюль Верн "Двадцать тысяч лье под водой"

Пер. с фр. - Н.Яковлева, Е.Корш. "Собрание сочинений", т.4.
М., Государственное издательство художественной литературы, 1956.

[читать] [скачать]

Павел Корнилаев "Созданные для Рая"

[читать] [скачать]

Рэй Брэдбери "Они были смуглые и золотоглазые"

Переводчик: Зинаида Бобырь

[читать]

Василий Аксёнов "Остров Крым"

[читать] [скачать]

Несмотря на очевидную совково-либеральную закваску автора, роман стоит читать. Особое внимание следует обратить на описание «яки-национализма» как попытку подступа к проблематике формирования новой нации.

Ярослав Гашек "Похождения, бравого солдата Швейка"

[читать]

Владимир Короткевич "Оружие"

Пер. с белорусск. - В.Щедрина.
Авт.сб. "Дикая охота короля Стаха". Л., Лениздат, 1990.

[читать]

Владимир Короткевич "Дикая охота короля Стаха"

Перевела Валенцина Шчадрына

[читать]