Майн Рид. Всадник без головы
Страница 87
Вероятно, с того самого дня, как Доффер повесил свою вывеску, в его баре еще ни разу не собиралось столько посетителей, как в вечер после описанного пикника, когда его участники вернулись в форт Индж.
Почти все они, за исключением дам, сочли необходимым закончить вечер в баре. Как только стрелка голландских часов, нежно тикавших среди разноцветных бутылей, подошла к одиннадцати, в бар один за другим стали заходить посетители. Офицеры форта, плантаторы, живущие по соседству, маркитанты, поставщики, шулера и люди без определенных занятий входили друг за другом. Каждый направлялся прямо к стойке, заказывал свой любимый напиток, а затем присоединялся к какой-нибудь компании.
Одна из этих компаний обращала на себя особое внимание. В ней было человек десять, половина из которых носила мундир. К последним принадлежали три офицера, уже знакомые читателю: капитан пехотинец и два лейтенанта -- драгун Генкок и стрелок Кроссмен.
С ними был еще один офицер, постарше их возрастом и чином -- он носил погоны майора. А так как он был старшим по чину в форте Индж, то лишним будет добавлять, что он командовал гарнизоном.
Разговор носил вполне непринужденный характер, как будто
все они были молодыми лейтенантами. Они беседовали о событиях
истекшего дня.
- Скажите, пожалуйста, майор, -- спросил Генкок,-- вы,
наверно, знаете, куда ускакала мисс Пойндекстер?
- Откуда же мне знать? -- ответил офицер, к которому был
обращен вопрос.-- Спросите об этом ее кузена, мистера Кассия
Колхауна.
- Мы спрашивали его, но толком ничего не добились. Он,
кажется, знает не больше нас. Он встретил их на обратном пути и
то недалеко от нашего бивуака. Они отсутствовали очень долго и,
судя по их взмыленным лошадям, ездили куда-то далеко. За это
время они могли бы съездить на Рио-Гранде и даже дальше.
- Обратили ли вы внимание на лицо Колхауна, когда он
вернулся? -- спросил пехотный капитан.-- Он был мрачен, как
туча, и, по-видимому, его тревожило что-то весьма неприятное.
- Да, вид у него действительно был очень понурый,--
ответил майор.-- Но, надеюсь, капитан Слоумен, вы не
приписываете это...
- Ревности? Я в этом не сомневаюсь. Ничего другого не
может быть.
- Как? К Морису-мустангеру? Что вы! Невозможно! Во всяком
случае, неправдоподобно!
- Но почему, майор?
- Мой дорогой Слоумен, Луиза Пойндекстер -- леди, а Морис
Джеральд...
- Может быть, джентльмен -- ведь видимость бывает
обманчива.
- Фу,-- с презрением сказал Кроссмен,-- торговец
лошадьми! Майор прав: это неправдоподобно.
- Ах, джентльмены! -- продолжал пехотный офицер,
многозначительно покачав головой.-- Вы не знаете мисс
Пойндекстер так, как я ее знаю. Это очень эксцентричная молодая
особа, чтобы не сказать больше. Вы, должно быть, и сами это
заметили.
- Да что вы, Слоумен! -- поддразнил его майор.-- Боюсь,
что вы не прочь посплетничать. Наверно, сами влюбились в мисс
Пойндекстер, хотя и прикидываетесь женоненавистником? Приревнуй
вы ее к лейтенанту Генкоку или к Кроссмену, если бы его сердце
не было занято другой, это было бы понятно, но к простому
мустангеру...
- Этот мустангер ирландец, майор. И у меня есть основания
предполагать, что он...
- Кто бы он ни был...-- прервал майор, мельком взглянув
на дверь.-- Вот он, пусть сам и ответит. Он прямой человек, и
от него вы узнаете обо всем, что, по-видимому, вас так сильно
интересует.
- Вряд ли,-- пробормотал Слоумен, когда Генкок и еще
два-три офицера направились было к мустангеру с намерением
последовать совету майора.