Луи Буссенар. Капитан Сорви-голова
Страница 38

Все раненые перемешаны здесь по-братски: рядом с бородатыми, заросшими до самых глаз бурами королевские стрелки атлетического сложения, краснощекие юноши и рослые шотландские горцы, отказавшиеся сменить свой национальный костюм[*] на форму хаки. Бледные, исхудавшие, потеряв много крови, они мужественно подавляют стоны, боясь, очевидно, уронить жалобами свое национальное достоинство.

ГЛАВА 6

Бурский походный госпиталь - "Современные ранения". - Доктор Тромп. - "Гуманная пуля". - Об одном оригинале. -- На войне идут умирать всегда одни и те же. - Чудесные исцеления. - Последствия ранений осколками - Душа англичанина - Непризнанные герои - Ночной выстрел.

И среди всех этих страдальцев бесшумно сновали скромные ловкие женщины, исполненные сочувствия к несчастным и желания помочь им. Они разносили чашки с укрепляющим бульоном, сосуды с разведенной карболовой кислотой, компрессы.

Это жены, матери и сестры бойцов, покинувшие фермы, чтобы идти вместе с близкими им людьми на войну. С одинаковым самоотвержением ухаживали они не только за своими, но и за теми, кто угрожал их жизни и свободе.

Ждали доктора. В одну из палаток вихрем влетел Жан Грандье в сопровождении своего неразлучного друга Фанфана. Хотя юный парижанин еще прихрамывал и волочил ногу, он был счастлив, что не числился уже больным. А в ожидании того дня, когда, оправившись оконча-тельно, он смог бы вернуться к своей суровой службе разведчика, Фанфан взялся за работу санитара полевого госпиталя.

Взгляд капитана Молокососов тотчас же устремился к двум койкам, стоявшим рядом в центре палатки. На одной из них лежал герцог Ричмондский, на другой - его сын.

Герцог, казалось, умирал. Из его груди вырывалось тяжелое дыхание; бледный, как полотно, он сжимал руку с отчаянием глядевшего на него сына.

Сорви-голова, быстро подойдя к ним, снял шапку и сказал молодому человеку:
- Простите, я запоздал. Я прямо с дежурства. Как себя чувствуете?
- Неплохо... Вернее, лучше... Благодарю. Но мой бедный отец... Взгляните!
- Доктор сейчас придет. Он обещал мне заняться вашим отцом в первую очередь. Я уверен, он извлечет пулю.
- Благодарю вас за участие! Вы благородный и честный противник. От всего сердца благодарю вас! - сказал молодой шотландец.
- Ба! Есть о чем говорить! На моем месте вы, наверное, поступили бы так же.
- Судя по вашему произношению, вы - француз?
- Угадали.
- В таком случае, мне особенно дорого ваше дружеское расположение. Вы даже не представляете себе, как мы с отцом любим французов! Однажды вся наша семья: отец, сестра и я, очутились в страшном, прямо-таки отчаянном положении. И французы вырвали нас буквально из объятий смерти. - А вот и доктор! - воскликнул Сорви-голова, тронутый доверием, оказанным ему его вчерашним противником.